can-do 12

やってみよう3

外国の食べ物についてどう思うか話す
Falar o que acha sobre alimentos de países estrangeiros

 

Vamos perguntar ao amigo japonês que chegou recentemente ao Brasil sobre o que ele acha da comida brasileira.

 

私  : 松村さん、ブラジルの食べ物にはもうなれましたか。

松村 :ーええ、よく食べてますよ。

私  :そうですか。何が好きですか。

松村 :そうですね、フェイジョンとか、フェイジョアーダとか、よく食べます。

私  :そうですか?でも、日本人はあまいまめを食べるから、フェイジョンとフェイジョアーダはしょっぱくないですか。

松村 :うーん、まあ だいじょうぶです。

私  :それはよかったです。今度の日曜日、私の夫はフェイジョアーダを作るから、私の家に来てください。

松村 :そうですか?ぜひ行きます。

 

Você está no Japão há 6 meses devido à transferência no seu serviço. Seu colega japonês lhe pergunta o que você acha da comida japonesa.

 

シーダー :ゆりさん、日本の食べ物にはもうなれましたか。

    はい、もうなれました。よく食べてますよ。

シーダー :そうですか。何が好きですか。

    そうですね、とふとか、うどんとか 、よく食べます。

シーダー : 日本の食べ物は味がうすくないですか。 

私    いいえ、問題ないです。私の父は日本人あので、私はブラジルにいつも和食を食べていました。

シーダー  それはよかったです。 じゃあ、こんどうちに食べに来てください。 

私    それはいいですね!何を作りますか。

シーダー ラーメンを作ります。みそちゃしゅの味です。とてもおいしいですよ。

私    わあ、いいですね!じゃ、私にもてつだわせてください。デザートを持って行きます。

シーダー はい、お願いします。

 

3 comentários em “can-do 12”

  1. 「シーダー」という名前はめずらしいですね。
    ゆりさんは、とうふとかうどんとか、白い食べ物が好きなんですね。( ´艸`)
    おもちやだいこんも好きですか? 😉

    Responder
  2. 『シーダー』は ”Cida” の名前です。”Cida” は ”Aparecida” のりゃくごの名前です。

    うん、たぶん、白い食べ物が好きでしょう。。。 😉

    おもち:私はおもちが大好きです。私の母はおもちを作るとき、いつも私のうちに送ります。私はおもちになっとうを入れて食べます。

    だいこん:だいこんが好きなんですけれども、たしか作ったことがありません。子供のとき、母はいつもだいこんを”ralar”して、しょうゆをかけて食べてました。
    だいこんより、にんじんのほうが好きです。

    この子供達の会話を覚えました:にんじんとごぼうとだいこん!

    Responder
  3. ああ!だいこんおろし(nabo ralado)ですね。しょうゆをかけて、焼き魚と一緒に食べるとおいしいです。:)
    (”ralar”は、たぶん「すりおろします」です)

    Responder

Deixe um comentário